تبليغاتX
بوزقورد
فرهنگی سیاسی
 

 

این مطالب از وبلاگ افشار یورد برداشته شده است. مطالب مربوط به دوران زندگی حاج قربان سلیمانی موسیقیدان بزرگ ترک می باشد.


 


تورك خالق موزييى ذيروه سينده دوران٫ چاغيميزين فارابىسى


حاج قوربان سولئيمانى


 


قله موسيقى مردمى ترك٫ فارابى زمان


حاج قربان سليمانى


Haj Ghorban Soleimani


 


بخش اول


بيرينجى بؤلوم


(در بخش اول نوشته اطلاعاتى در باره حاج قربان سليمانى گردآورى شده از منابع مختلف داده شده است).


 


 


"The instrument is not my instrument I am the instrument when I perform"


Haj Ghorban Soleimani


هنگامى كه ساز مىنوازم٫ سازم ديگر  ساز من نيست٫ من ساز منم.


ساز چالاندا٫ سازيم دئييل٫ من اؤزومون سازيم اولورام


 


"a gift from heaven"


"... A True National Treasure ...."


Liberation


موهبتى بهشتى٫گنجينه واقعى ملى


اوچماقدان بير آرماغان٫ گئرچك ميللى بير گؤمو


 


"He gracefully took his dotar and started playing. And it was a miracle."


"His Virtuosity and musicality are as natural as they are incredible."
Le Nouvel Observateur


او  با ظرافت دوتارش را بدست گرفته و به نواختن آغاز نمود. و اين يك معجزه بو د


اينجه ليكله ايكى تئللىسينى الينه آليب چالماغا باشلادى٫ و بو بير مؤعجوزه ايدى


 


"... one of the world's great traditional musicians..."


Todd Michel McComb


يكىاز بزرگترين نوازندگان موسيقى سنتى در جهان


دونيانين ان بؤيوك عنعنوى موسيقىچىلريندن بيرى


 


 

حاج قوربان سولئيمانى- تورك بخشىسى

ايران به لحاظ ملى يكى از متنوعترين و رنگارنگترين كشورهاى منطقه و جهان است (اندكس تنوع ملى در هندوستان 0.83 ٫ در پاكستان 0.80 ٫ در افغانستان 0.70 ٫ در تركيه 0.23٫ و در ايران 0.73 مىباشد) . بزرگترين گروه ملى ايران مليت ترك مىباشد كه در سراسر ايران پخش شده است. يكى از مناطقى كه مليت ترك در آن به طور متراكم ساكن است ناحيه شمال خراسان مىباشد (آذربايجان در شمال غرب و جنوب ايران محل اسكان اتحاديه طوائف قشقايى٫ خمسه و ديگر اهالى ترك دو منطقه ديگر را تشكيل مىدهند . در ضمن در شمال خراسان علاوه بر مليت ترك گروه تركى خويشاوند ديگرى يعنى خلق تركمن به طور متراكم در نواحى غربى مجاور درياى خزر نيز ساكن است).


 


با آنكه ملل ساكن در ايران با پس از صدها و هزاران سال زندگى در جغرافياى مشترك و تبادل فرهنگى داراى وجوه اشتراك بىشمارى با يكديگرند٫ هر كدام صاحب مختصات ملى و هويتى ويژه بسيارى نيز هستند. از ميان مشخصات فارقه مليت ترك در ايران به نظر من سه خصوصيت را مىبايست برشمرد: زبان تركى٫ فرهنگ موسيقيايى تركى و سنن-باورهاى اعتقادى. اين سه مشخصه فارقه در ضمن در ميان پارامترهاى هويت مشترك همه گروهها و زيرگروههاى ارضى٫ طائفه اى و مذهبى ترك زبان ايران نيز مىباشند. هويت مشتركى كه باعث مىگردد تركزبانان ايران در آينده نيز مانند گذشته نه به صورت گروههاى قومى متفاوت٫ بلكه به شكل قوم٫ خلق و يا ملت واحدى متشكل٫ دسته بندى و تعريف گردند.


 


فارغ از منطقه ارضى و جغرافيايى٫ فارغ از وابستگى طائفه اى و مذهبى آنچه كه فرهنگ موسيقيايى مليت ترك را از ديگر ملل همسايه ايرانى متمايز مىسازد ٫ علاوه بر جايگاه بسيار برجسته و منحصر به فرد موسيقى در حيات اجتماعى تركهاى ايران - مىتواند در سه عنصر اوزان (بخشى-عاشيق-...)٫ قوپوز (ساز-دوتار- چؤگور....) و دستانها خلاصه شود. تصور نمودن خلق ترك ايران بدون سه گانه اوزان-قوپوز-دستان غيرممكن است.


 


حاج قربان سليمانى قوچانى عاليترين شكل تجسم اين سه عنصر فرهنگ موسيقى اصيل و مردمى-ملىخلق ترك ايران در عصر ماست. او يكى از آخرين نمونه هاى اساتيد بخشى برجسته در موسيقى تركى است. بسيارى حاج قربان سليمانى را يكى از مهمترين و برجسته ترين هنرمندان معاصر ايران شمرده اند. موسيقى٫ نوازندگى و خوانندگى و  اشعار تركى ( و فارسى) او كه آنها را به لهجه خاص تركان شمال خراسان مىخواند هر گونه مرز و سد زبانى را در هم مىنوردد.


 


----------------------------------------------------


حاج قربان سليمانى موسيقيدان كشاورز٫ خواننده و نوازنده دوتار–به تركى ايكى تئللى٫ فرمى از ساز ملى تركى قوپوز در شمال خراسان- ٫ در سال 1299 در روستاى ترك نشين على آباد در شمال قوچان (در منطقه ترك نشين در شمال خراسان) بدنيا آمد. او به لحاظ مليت ترك مىباشد. حاج قربان كه اكنون بيش از هشتاد سال سن دارد٫ تمام مدت زندگيش را در على آباد بسر برده است. او در مزرعه خود در اين روستا زندگى مىكند. وى علاوه بر زبان ملى و مادرى خود تركى٫ مانند بسيارى از بخشى هاى شمال خراسان قادر به خواندن به زبانهاى كردى و فارسى نيز ميباشد.


 


 حاج قربان سليماني، از هفت سالگى نزد پدرش کربلايي رمضان كه خود از يكى از نوازندگان برجسته و معروف دو تار در شمال خراسان بود به شاگردي نشست٫ دو تار بدست گرفت و هنر نوازندگي را آموخت. کربلايي رمضان نيز هنرش را از پدر خويش آموخته بود. حاج قربان بيست ساله بود که پدرش درگذشت. بعد از فوت پدر نزد استادان موسيقى تركى غلامحسين بخشي جعفرآبادي، حاج محمد بخشي قيطاني و عوض بخشي به آموختن نوازندگي دو تار و خوانندگي ادامه داد و در 21 سالگي عنوان بخشي گرفت. گفته شده است كه شيوه نوازندگي او بيشتر متأثر از شيوه غلامحسين بخشي است. او در سير حيات موسيقيايى خود به مجالس عروسي در روستاها و قصبه هاى افشاريورد دعوت مي‌شد. 

 

حاج قربان از سال 1346 تا 1366 مدت بيست سال به دلايل مذهبي دست به ساز نزد و از نواختن دو تار امتناع ورزيد. وى در اين مورد مىگويد: "يك روز بعد از سفر حج كه از يك جشن عروسى بر مىگشتم ملايى به من گفت كه من و موسيقى من نفرين شده و شيطانى هستيم. من آن روز دوتارم را به گوشه انداخته و تقريبا به مدت بيست سال ساز نزدم". تا اينكه دو روحاني از مشهد بر خلاف شيخ اول به وي تاكيد كردند كه ساز زدن گناه نيست و موسيقي او را موهبتي الهي خوانده و تشويق به نواختنش کرده و وى را با سازش آشتي دادند.


 


حاج قربان كشاورزى داراى دو دختر و يك پسر است. او مطابق سنن ملى تركى٫ هنرش را به تنها پسرش عليرضا كه اكنون بيش از پنجاه سال دارد و  همه جا در ساز و آواز پدر را همراهي مي کند آموخته است. پسرهاى عليرضا سليمانى نيز كه 11 و 15 ساله هستند به نوبه خود دنباله روى هنر پدر و پدر بزرگشان مىباشند .


 


حاج قربان سالهاست که در جشنواره هاي مختلف موسيقي در ايران و فستيوالهاى خارج از کشور شرکت مي کند و دوستداران هنر موسيقي را با هنر بىبديل نوازندگي خود ٫ با موسيقى مقامي و فولكلوريك تركى آشنا و محظوظ مىکند. او در ايران نيز پس از انقلاب در فستوالهاى چندى در تهران شركت نموده است. حاج قربان در سال 1369 دو برنامه در جشنواره موسيقي هزاره فردوسي اجرا نمود و در همين سال در جشنواره آواز و موسيقى انقلابى جايزه اول را به عنوان بهترين و اصيل ترين نوازنده كسب نمود.


 


حاج قربان سليمانى در جوانى به كشورهاى سوريه٫ عربستان (مكه) و تركيه سفر كرده است. او در فرانسه (8 بار)٫ آلمان٫ سوئيس، بلژيك، كلمبيا، انگليس، پرو، پاناما، آمريكاي شمالي به كنسرتهاى گوناگون دعوت و در آنها برنامه اجرا كرده است. در سال 1991 ميلادي که اين هنرمند بزرگ ترك در فستيوال موسيقي و تئاتر سنتي ايران در جشنواره شهر آوينيون فرانسه شرکت کرده بود حضار را مجذوب و حيران هنر خويش ساخت و تحسين موسيقى دانان و آهنگ سازان نامى غرب را برانگيخت. منتقدين اروپايي موسيقي در روزنامه فرانسوى لوموند به او لقب " گنجينه ملى واقعى" را دادند و مجله مشهور فرهنگى فرانسوى نوول آبزرواتر در مورد او نوشت "حس عميق او نسبت به موسيقى و مهارت او در نوازندگى٫ در عين حال كه بسيار طبيعى جلوه مىكند٫ بسيار حيرت انگيز است". پس از فستيوال آوينيون وى در مقابل تماشاگران به وجد آمده در پاريس اجراى هنر نمود. در اين اجرا حاج قربان و پسرش از سوى تماشاگران سه بار به صحنه بازخوانده شدند و پس از آن بر دستهاى حضار حمل شدند. حاج قربان همان سال به جشنواره هنر ايران در دوسلدورف آلمان دعوت شد. پس از آن پىدرپى نشريات لوموند٫ ليبراسيون٫ لو نوئل اوبزئرواتور٫ بىبىسى٫ و رسانه هاى ديگر با وى مصاحبه هايى انجام دادند و عكس وى در قاب جلد  ليبراسيون شماره جولاى 1991 با تيتر گنجينه اى ملى چاپ شد. مجله لوموند فرانسوى نيز تصوير حاج قربان سليمانى را روى جلد خود چاپ كرد و زير آن نوشت:"كسى كه درهاى بهشت را به روى غرب گشود". با اين فستيوال دنياى غرب موسيقى او –موسيقى تركى شمال خراسان را كشف كرد و بدين ترتيب او به يك نوازنده جهاني تبديل و شهرتي بين المللى كسب كرد.


 


حاج قربان سليماني نوازنده بزرگ دوتار تركى خراساني٫ اين آخرين راوي بزرگ بازمانده از نسل بخشيان ترك شمال خراسان در باره ساز و موسيقى ملى تركى چنين مىگويد:


- بايد با ساز مهربان و شکيبا بود. تو عاشق سازي، نه ساز عاشق تو. وقتي که ساز و نوايش آدم را گير بيندازد ديگر نمىتواني از چنگش خلاص شوي. در اين حال است که از خود بيخود مىشوم٫ حساب زمان از دستم در مىرود و تمام بدنم خيس عرق مىشود. ساز گويي بال در مىآورد، خودش را به اين طرف و آن طرف مىکشد. سيم هايش جان مىگيرند و با هر پنجه من به فرياد و لرزه در مىآيند .


- آدم تا به سن عقل و کمال نرسد نمىفهمد عشق چيست. سن که از پنجاه گذشت، آن وقت مىفهمي که عشق چه کارها مىکند و دفع بلاها که نمىکند. پنجاه ساله باشي مىفهمي که ساز چه راز و نيازي با تو مىکند!


-  اين همه موسيقي تمامي كشورها هيچ تفاوتي با يكديگر ندارد . هر مليت و قومي بنا به شرايط و موقعيت خود كار مي‌كنند.


- اگر عكس مرا به هر فرانسوي نشان دهيد مرا مي‌شناسد ولي از هر 100 نفر مشهدي حتي يك نفر هم اسم مرا نشنيده است . اين به خاطر اين است كه ما هنردوست نيستيم ولي خارجي‌ها به خصوص فرانسويان هنر دوست و عاشق موسيقي‌اند.


- اگر جشنواره ها نباشد، موسيقي محکوم به مرگ است و مسلما بايد به آن توجه زيادي بکنند و در اين ميان شرطي وجود دارد و آن اين است که هر قوم و طايفه از شمال ، جنوب و شرق و غرب و از کرد و ترک و فارس و بلوچ و... فرهنگ خود را حفظ کند و در اشاعه آن بکوشد و آن را من درآوردي و زايل نسازد. حيف است که آهنگهاي ماندگار ما در اثر بىتوجهي برخي هنرمندان از ميان برود. متاسفانه موسيقي امروز ايران مثل مطرب بازي سرکوچه شده است و به سمت هرج و مرج و بيگانگي پيش مىرود. بايد به آنچه از آباء و اجداد ما باقي مانده است ، وفادار باشيم ؛ زيرا آن گنجينه اي است که ما بيشتر از اين به آن مديونيم و ما فرهنگي داريم که در دنيا نمونه است و حيف نيست که آن را با نغمه هاي بيگانه و من درآوردي قاطي کنيم؟ به نظر من هر قوم و قبيله اي بايد با خودش رقابت کند و درست نيست که پا در کفش ديگر اقوام کند. [1]



حاج قربان سليماني كه عضو هيات داوران دومين جشنواره‌ي موسيقي مقامي بود وضعيت و ميزان حمايت دولت از هنرمندان در قالب طرح تكريم را امري مثبت و قابل توجه مىخواند و تصريح مىكند: با توجه به گسترش و شدت غناي موسيقي مقامي خراسان، اعتلا و توسعه اين هنر نياز به برنامه‌ريزي گسترده دارد. توسعه موسيقي مقامي نيازمند آموزش صحيح و اصولي است لذا به هر كسي نبايد اجازه تدريس و آموزش داده شود كما اين كه علاقمندان آموزش قبلا بايد مراحلي را پشت سر بگذارند تا مجوز دريافت كنند. وقتي استاد ناقص باشد شاگرد به مراتب بدتر و ناقص‌تر از استاد خواهد شد لذا بايد براي نحوه آموزش موسيقي مقامي تمهيداتي انديشيده شود.خواهش من از مسئولان فرهنگي و هنري آن است كه موسيقي مقامي را كه ميراث فرهنگي و معنوي گذشتگان ماست مدنظر قرار دهند. هنرمندان موسيقي مقامي نيز بدانند اين حوزه از هنر كاملا اصيل و پاك است كه قرطي‌بازي در آن جائي نداشته و نخواهد داشت.


------------------------------------------------------------


 

حاج قوربان سولئيمانى- تورك بخشىسى

شاه ختايى مقامى- با اجراى حاج قربان سليمانى


 


بير بلادان قاچيبان يوز مين بلايا اوغراديم


بير زامان شاد اولماديم درد و بلايا اوغراديم


قان يوتوب هر لحظه بير درد و بلايا اوغراديم


نئيله ييم ائى دوستان من بىوفايا اوغراديم


 


شول فلكين گرديشى٫ هئچ وقت منى شاد ائتمه دى


خسته كؤنلوم بير بلادن٫ غمدن آزاد ائتمه دى


آيرى دوشدوم قووم و قارداشدان منى ياد ائتمه دى


من تكين بخت-ى قارانى خانه ويران ائتمه دى


نئيله ييم ائى دوستان٫ من بى وفايا اوغراديم؟


 


گؤرسه لر احواليمى هر موبتلا ييغلار منه


آه و ناله مدن يانيب شاه و گدا ييغلار منه


دال ائديپ بيگانه لر هر آشينا ييغلار منه


رحم ائديب هر مفلس و هر بينوا ييغلار منه


نئيله ييم ائى دوستان٫ من بى وفايا اوغراديم؟


 


ائى خودايا ائيله دين غمدن صنوبرى نه حال


هئچ موسلمان اولماسين من تك غم ايچره موبتلا


لوطف ائديب يا خيضر-ى پئيغمبر مدد ائت سن منگا


قالميشام دار و فنا ايچره گيريفتار و بلا


نئيله ييم ائى دوستان٫ من بى وفايا اوغراديم؟


----------------------------------------------------


 


براى علاقمندان موسيقى تركى (خراسانى):


 


1-دوئت حاج قربان سليمانى و عليرضا سليمانى ٫ مقام شاه ختايى٫ تركى (هفت دقيقه٫ هفت ثانيه). براى گوش دادن در پايين صفحه به روى play sample كليك كنيد.


2-استاد حاج قربان سليمانى٫ تركى-فارسى (پنج دقيقه هفت ثانيه) در سروش مئديا, در فرهنگسرا


3-استاد محمد حسين يگانه٫ تركى. براى گوش دادن در پايين صفحه به روى play sample كليك كنيد.


4-استاد محمد حسين يگانه٫ تركى (چهار دقيقه بيست و نه ثانيه).


5- قطعه دوتار (دو دقيقه هفده ثانيه).


6-حاجى قلاق-قطعه دوتار از حاج قربان سليمانى (دو دقيقه پنج ثانيه).


7-دوتار تركى (شصت و سه ثانيه).



9-آهنگ بجنوردى (از وئبلاگ شيندخت).


----------------------------------------------------


[1] متاسفانه على رغم تصريح و تاكيد حاج قربان سليمانى ٫ بعضى از موسسات موسيقى فارسى به خصوص در خارج از كشور حاج قربان ٫ ساز ملى تركى قوپوز-دوتار٫ نهاد بخشى-عاشيقى و كلا موسيقى و رقص مقامى٫ آيينى٫ ايلى و فولكلوريك تركى خراسان و تركان ديگر نقاط ايران را به طرزى بسيار ناخوشايند با عنوان موسيقى سنتى فارسى٫ موسيقى هنرى فارسى٫ فرهنگ فارسى و .... (Traditional Persian music٫ Persian Art Music٫ Persian culture) تقديم مىنمايند. به عنوان مثال نگاه كنيد به آدرسهاى  زير: http://www.kereshmeh.com/music.html ٫ www.persianmusic.com ٫ Khorasan Persian Art Music


 


گئرچه يه هو!!!!


 


 


posted by 9:27 PM

Thursday, October 02, 2003

Oyanış” Cem'iyeti'nin Quzey Xorasan haqqınde bildirişi


Quzey Xorasan, Xorasan Türklerinin ana yurdu 140,000 km yaxın bir yerdir. Bu torpaqlar, quzeyden Türkmenistan Cumhuriyeti'ne, günbatandan Türkmen Sehra'ya, gündoğandan Afqanistan'a ve güneyden Kevir Deşti'nin qıraqlarına qeder uzanır. Tarix elminin gösterdiyine göre eski çağlardan beri Xorasan'ın quzeyinde Türkler yaşayıb, bugün de 4,000,000 artıq Xorasan Türkü bu bölgede yaşamaqdadır. Quzey Xorasan'ın şeherleri: Meşhed, Biryurd (Bocnurd), Quçan, Deregez, Şirvan, Serexs, Cuğtay, Isfarayin, Faric, Raz, Aşqan (Aşxana) ve Cekana. Bu şeherlerin çevresindeki kendler, Nadir'in Kelatı, Bam Sefiabad, Geraili bölgesi, Sebzivar ile Nişabur'un arasındakı kendler, ele de bu iki şeherde yaşayanların bir çoxu Türkdürler. Xorasan Türkleri çox eski çağlardan beri öz olacaylarını (muqedderatlarini) te'yin etmekde feal olub, Qeznelilerden başlayaraq Qacarlara qeder Türk hökümetlerinin qurulmasına kömekçi olublar.


Xorasan Türkleri öz yerli hökümetlerini quraraq herden güclü dövletler, Afşarlılar kimi, yaradıblar. Qacarlardan sonra Pehleviler ve onların varisi İran Islam Cumhuriyeti Türklere qarşı eritmeçilik (assimilation) siyasetini önge (qabağa) sürüb ictimayi ve me'nevi soyqırıma başlayıblar. Sovetler Birliyi'nin dağılması ile 5 müsteqil Türk dövletinin yaranması bölgede ve en çox Iran'da etki (te'sir) qoysa da, bununla bereber İran'da Türklere qarşı tebliğat ve ayrıseçkilik çoxalıbdır. Fars hökümeti milletimizi basqı altında saxlamaq üçün yene çirkin yollar axtarıb ve öz amaclarına yetişmek üçün bölgedeki elmi merkezlerini milletimize qarşı to'tee merkezine çeviribdir.


Meşhed'in Ferdovsi Biliyurdu (Universitesi) Quds Rezevi Astanası'nın mali kömeki ile onlarca kitab ve dergi neşr ederek, bolgede yaşayan Kürdlerin coxunluq olduqlarını göstermeye calışır. Neşr olan kitab ve dergilerde yazılıb: Kürdler öz tarixi hereketlerinden (!) sonra bölgede Gerailiları meğlub edib ve özleri Geraili Türklerinin yeri olan Quzey Xorasan'a hakim olublar. Bu neşriyatda cahilcesine calışılır şeherlerin, kendlerin, çayların, dağların Türkçe adlarını deyişdirib, yerine Farsca-Kürdce ad qoysunlar (!). Örnek üçün: „Qaravul“ dağını „Sirkuh“a ve ya „Bocnurd“'u önce „Bijanyurd'“a, sonra „Bijangerd“'e ve sonucda „Bijankürd“'e çeviribler. Yene onların iddeasına göre „Deregez“ qedimler „Derexer“ olub ve bu bahane ile onu „Mehemmed Abad“a çeviribler.


Biz, düşmenlerin Xorasan Türklerine qarşı çekdikleri şeytanca pılanlarını açıqlayaraq onları mehkum edib milletimizi öz milli varlıq ve şerefini qorumağa cağırırıq ve bütün yurddaşlarımızdan istiyerek beşer huquqları menşurunda qeyd olunan bütün milli ve insani huquqlarını ele getirmeyecen dinc oturmasınlar!


“Oyanış” Quzey Xorasan Türklerinin Cem'iyeti


 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه هشتم بهمن 1386ساعت 17:50  توسط بوزقورد موغانلی  | 

سایین آذربایجان تورک میللتی

 

بیلدیگیمیز کیمی تبریز شهرینده ارمنی‌لره باش‌کنسول آچماق ایجازه‌سی وئریلیب‌دیر. تاسوفلر اولسون ایران دوولتی اوزو شوونیست اولاراق شوونیست‌لرله باغلیلیغین گئنیشلندیریر. ائرمنی‌لرین قاراباغ‌دا یاراتدیغی جینایت‌لر هله‌لیک دونیا تقویم‌لریندن سیلینمه‌ییب. ائرمنی‌لر حال حاضیردا موسلمان آذربایجان دوولتینین 20 فاییز تورپاغین ایشغال آلتیندا ساخلاییب 1 میلیون قاراباغ اهالیسی سورگون ائدیبلر. بو دورومدا ائرمنی‌لرین ائولری، ایراندان گئدن گاز ایستی‌سی‌ایله قیزیشیر. ائرمنی‌لر قولای ایقتیصادی دورومدا اولاراق، تیجارت مئیدانلارین گئنیش لندیرمک اوچون گونئی آذربایجانا آیاغ باسماق فیکرینده‌دیرلر. ائرمنی‌لر هر طرفده ایقتیصادی موحاصیره‌ده قالاندان سونرا ایرانلا دوستلوقو گوجلندیرمه‌یه اوز گتیریبلر. آذربایجان، تورکیه و گورجوستان ائرمنیستانین قونشولاری اولاراق بو اولکه‌یله مرزلرین باغلی ساخلاییبلار. ائرمنی‌لر اوچون قاچاق یولو تکجه ایراندی. گونئی آذربایجان تورکلری بونون قاباغینا چیخان صورتده ائرمنی‌لر اولوم حالینا یاخینلاشاجاقلار.

ائرمنی لرین توره‌تدییی جینایت‌لردن گئنیش صورتده سوز آچماق لازیمدیر. ایندیکی سیاسی دوروم چوخ کسگین اولاراق چالیشمالاری گیزلیلیک طرفینه آپاریب. یئنی یوللاریندا چوخون باغلاییبلار. بو دورومدا بیزیم گوره‌ویمیز یئنه‌ده یازماقدیر.

قارانلیقلار تکجه ایشیقلیق قاباغیندا دیزه چوکورلر. بیزیم هر بیر یازیمیز بیز شام کیمین یانیب ایشیق لیق سیچرادیر.

گلین هربیریمیز ائرمنی‌لر توره‌تدییی جینایت باره سینده آیدا بیر صفحه یازی یازاق. هر آی تکجه بیر صفحه. اگر یازماق ایمکانیمیز اولماسا گلین هربیریمیز ائرمنی جینایت‌لری باره‌ده بیر صفحه اوخویاق. هئچ اولماسا هربیریمیز ائرمنی جینایت‌لری باره سینده آیدا بیر دایاقا دوشونه‌یین.

گلین آییق اولوب آییق یاشاییش آپاراق.

شوکورلر اولسون سون ایللرده آذربایجان اولوسوندا، اوزه‌للیک‌له اویره‌نجی‌لرده درین بیر اویانیش باش وئریب. ایندی آذربایجان تورک خالقینین ایچینده میللی دوشونجه‌یه صاحیب اولان‌لار چوخدورلار. یاپ اوزاق کندلرده‌ده بئله میللتچی‌لر گئنیش صورتده فعالیت آپاریرلار. بو دورومدا میللی حرکتین بوینوندا اولان وظیفه‌لر گئنیش صورتده آرتیر.

شک سیز بیز بو قارانلیق گونلری ایشیق‌لیق‌لا ده‌ییشه‌جه‌ییک. بویوک میللتیمیز ظولم آلتیندا یاشایان چاغدا یاتماق حاققیمیز اولمایاراق اویاق یاشامالیییق.

کئچه‌جک‌لر کئچیب گله‌جک‌لر بیزیمدیر.

+ نوشته شده در  سه شنبه دوم بهمن 1386ساعت 15:43  توسط بوزقورد موغانلی  | 

زیباترین کلمه جهان

انستیتوی روابط خارجی آلمان در ماه اوت کلمه تورکی "یاکاموز" را به عنوان "زیباترین کلمه جهان در سال 2007" معرفی کرد. واژه‌های "هولو" و "ولنگتو" دوم و سوم شدند. روز 27 اکتبر از برندگان در برلین تقدیر می‌شود.

تابستان امسال مسابقه‌ای با عنوان "زیباترین کلمه در جهان" توسط انستیتوی روابط خارجی آلمان در اشتوتگارت برگزار شد. هیات داوران از بین حدود 2500 کلمه ارسال شده، کلمه "یاکاموز" (yakamoz) به معنای "انعکاس ماه در آب" را به عنوان زیباترین کلمه جهان انتخاب کرد.

در این مسابقه نزدیک به 60 کشور شرکت داشتند.

کلمات آلمانی در این مسابقه عبارت بودند از: "فرنوه"fernweh" "کویچ فیدل" (quietschfidel) و "هایل بوت شنیتشن" (heilbuttschnittchen) که معنای آنها به این ترتیب است: "دلتنگی برای سفر به دوردست"، "آدم سرحال و شلوغ" و " نانی که در آن تکه‌های ماهی وجود دارد".

کلمه چینی "هولو" (hulu) که به معنای "خرو پف کردن" و "ولنگتو" (volongoto) که در زبان آفریقایی اوگاندا به معنای "بی نظم" است، به ترتیب در جایگاه دوم و سوم قرار گرفتند.

این مسابقه به مناسبت "سال علوم انسانی" برگزار شد.

"کلمه" و "ناکلمه"ی سال هم هر ساله در آلمان انتخاب می‌شوند. کلمه سال "فان مایله" (fanmeile) است که به جایی می‌گویند که در آن طرفداران ورزش برای دیدن یک مسابقه جمع می‌شوند و از طریق گزارش تلویزیونی مسابقه را می‌بینند.

"ناکلمه سال" هم "اخراج اختیاری از کشور" (freiwillige Ausreise) است. این واژه در مورد اخراج پناه جویانی به کار می‌رود که باید کشور آلمان را ترک کنند و چاره‌ای ندارند جز اینکه با آن موافقت کنند.

+ نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 16:41  توسط بوزقورد موغانلی  | 

موافقت با گشایش سرکنسولگری جمهوری ارمنستان در تبریز

هیات وزیران با گشایش سر کنسولگری دولت جمهوری ارمنستان در شهر تبریز موافقت کرد. به گزارش ایرنا هیات وزیران بنا به پیشنهاد وزارت امور خارجه با گشایش سرکنسولگری دولت جمهوری ارمنستان در شهر تبریز با رعایت عمل متقابل موافقت کرد.

این مصوبه از سوی معاون اول رئیس جمهوری برای اجرا ابلاغ شده است.

+ نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 16:34  توسط بوزقورد موغانلی  | 

n
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و هشتم خرداد 1385ساعت 11:58  توسط بوزقورد موغانلی  | 

اطلاعيه

 

عقب نشينی جمهوری اسلامی از شعار ستارگان پارسی!

 

سایت بازتاب به نقل ازگزارش فارس اعلام کرد کهمعاون رئيس جمهوري و رئيس سازمان تربيت بدني شعار تيم ملي فوتبال در جام جهاني آلمان را «صلح براي همه بر پايه عدالت و معنويت» اعلام كرد. ....پيش از اين شعار تيم ملي فوتبال براي حضور در اين رقابت‌ها ستارگان پارسي بود.

این عقب نشینی سیاستگذاران حکومت اسلامی نشان داد که این رژیم چقدر پوشالی ومتزلرل است!

وقتی شعار تیم ملی فوتبال ستارگان پارسی لقب گرفت مردم آذربایجان وملت تورک یکپارچه علیه این شعار شوریدند واین را تحقیر وتوهین به ملل ساکن ایران دانستند!

اینک پس از شروع قیام تورک های ایران علیه حکومت اسلامی نژاد پرست ، جمهوری اسلامی مجبور شده است از «ستارگان پارسی » کوتاه بیاید تا بلکه بدین وسیله فشار ملت سرافراز تورک رابر روی خود کاهش دهد!

خواهران وبرادران آذربایجانی! ملت قهرمان تورک! ما تورک های آذربایجان این قدرت و توان را داریم که جمهوری اسلامی را به زانو در آوریم و به مطالبات برحق وقانونی خود یعنی حق تعیین سرنوشت خودمان دست یابیم!

+ نوشته شده در  شنبه ششم خرداد 1385ساعت 12:49  توسط بوزقورد موغانلی  | 

با تمام توان در تظاهرات 7خرداد در تهران شرکت کنیم!

 

خلق سربلند ترک ، و همه ملل ستمدیده ایران!

 طغیان بحق شما علیه بیدادگری های شونیسم و آپارتاید حاکم دستگاه سیاسی ایران را سراسیمه کرده است! شما چیزی جز حقوق اولیه و طبیعی خود نخواسته اید، و شونیسم و آپارتاید حاکم ، چیزی جز انکار آن نمی خواهد! آنان ، هویت ملی ، زبانی و حرمت انسانی شما را نزدیک به یک صد سال انکار کرده اند! به شما گفته اند که شما " خود " نیستید ، هویتی از آن خود ندارید ، نه تورکید ، نه کرد و عرب و ترکمن و بلوچ! به نسل کشی فرهنگی دست زده اند تا به شما بگویند  کهانسانها ی بی زبان و بی تاریخید تا از شما شهروندان درجه دومی سازند! با شما خشن تر از اشغال گران و مستعمره چیان رفتار کرده اند ، و شما سر برسر دار داده و سر بلند ایستاده اید که ما همچون شما انسان و برابریم!

 

خلق سربلند ترک و همه ملل ستمدیده ایران!

شونیسم و آپارتاید حاکم ، ثروت های منابع شما را ربوده اند ، منابع حیات اقتصادی شما را خشکانده اند و ملیت های ستمدیده در ایران را به نیروی کار کم ارزش و کارگران فصلی و سرگردانی برای اقلیتی عمدتا فارس و در مناطقی فارس نشین تبدیل کرده اند!

 

اکنون جریان های استبداد زده و بی هویتی از "اوپوزیسیون" نیز با این آپارتاید حاکم هم صدا شده  است و قصد به لوث کشاندن خواسته های بحق و مشروع شما را دارد! به هیاهوی آنان وقعی نگذارید! قدرت شما در اتکاء بر توان و حقانیت خود است! با هشیاری و به شیوه ای مدنی ، بدون تن در دادن به تحریکات احتمالی ، همانگونه که تا کنون از خود نشان داده اید ، خواسته های خود را عنوان کنید!  ، استواری و حقانیت شما ، تنها یاور رهائی و راه گشای دموکراسی در ایران خواهد بود!

 

هیئت اجرائیه جنبش فدرال دموکرات آذربایجان

+ نوشته شده در  شنبه ششم خرداد 1385ساعت 12:27  توسط بوزقورد موغانلی  | 

 

اولین راپورتاژ از شهر و خون غیرت آذربایجان"نقده" در روز جمعه

 

مردم داغ دیده نقده امروز جمعه نیز به قیام خود ادامه دادند
ساعت مخابره خبر:50/13
آذساو-نقده:امروز 5/3/85در ساعت 4 صبح مامورین اطلاعاتی و نظامی تحت شرایط امنیتی شدید شش نفر از شهداء دیروز نقده را در قبرستان این شهر به خاک سپردند.به هنگام خاک سپاری منطقه کاملاًدر محاصره نظامی بود و به وابستگان شهداء اجازه ورود به قبرستان داده نشد.مردم داغ دیده نقده امروز در ساعت 12 ظهرا نیز در حالیکه تعداد آنان به 5000نفر می رسید سیاه پوش در جلوی دفتر امام جمعه این شهر تجمع کرده و ضمن سر دادن شعارهای ملی خود خواهان اعدام عوامل قتل عام دیروز نقده شدند.متاسفانه امام جمعه شهر هیچ پاسخی به تجمع کنندگان نداد.به هنگام حرکت تجمع کنندگان به دفتر امام جمعه که در خیابان امام این شهر و کنار فرماندهی نیروی انتظامی قرار دارد صداها بسیجی چماق به دست می خواستند جلوی آنان را بگیرند که نتوانستند.
اولین شهید نقده همت اسمی زاده به هنگام نصب بایراق تیر خورده و شهید شده است.شهید 12 ساله استقلال آذربایجان نیز توحید اشرافی نام دارد،در تظاهرات دیروز عده ای از کردها نیز به کمک ملت آذربایجان شتافته بودند.کردها با مردم نقده احساس هم دردی می کنند.
لازم به ذکر است تجمع در ساعت 30/13به پایین رسید و ادامه تظاهرات بعد از ظهر از مقابله دانشگاه پیام نور این شهر (یئدی گؤز داغی)به طرف مرکز شهر برگزار خواهد شد.
مردم قاتلان جوانان خود را می شناسند و موجی از نفرت بر علیه آنان در بین مردم شکل گرفته است و مردم از لفظ"نه نه لرینین اوغلانلاری"استفاده می کنند.و خبر تکمیلی این که هنوز فقط شش نفر از شهداء به خاک سپرده شده است و مراسک شام غریبانه آنها امروز برگزار می شود،عکس شهیدهای استقلال آذربایجان در نقده مزین هر کوی و  برزن در این شهر است

+ نوشته شده در  شنبه ششم خرداد 1385ساعت 12:23  توسط بوزقورد موغانلی  | 

بر اساس خبرهای موثق دریافتی تا کنون در اورمیه 62 نفر از تظاهرات کنندگان دستگیر شده اند. بنا بر خبرهای موثق دریافتی، در جریان آتش سوزی در ساختمان صدا و سیما یک نفر از نیروهای گروهک تروریستی پژاک توسط ماموران دولتی دستگیر شده است. از جزییات این خبر هنوز اطلاعات دقیقی در دست نیست اما در روزهای اخیر فعالین حرکت ملی آذربایجان در اورمیه خواهان ایجاد آرامش در شهر و بیان خواسته های مردم به شیوه ای دموکراتیک و مدنی هستند تا بهانه ای به دست نیروهای دولتی جهت سرکوب آنی این خواسته ها داده نشود. این در حالی است که شب گذشته و در جریان یک میزگرد تلویزیونی که از شبکه استانی سیما پخش می شد حجت الاسلام فیض رییس دادگستری استان آذربایجان غربی ضمن اعلام دستگیری عده ای از افراد در جریان ناآرامی های سه شنبه شب گفت که اکثر این افراد به اشتباه دستگیر شده اند و به زودی آزاد خواهند شد. وی از تعداد دستگیر شدگان آمار دقیقی ارائه نکرد و گفت که هنوز منتظر تکمیل پرونده دستگیر شدگان هستیم. در عین حال ایسنا روز گذشته گزارش داد؛ رییس مرکزاطلاع رسانی نیروی انتظامی آذربایجان غربی، تعداد پرونده‌های تشکیل شده برای حوادث روز گذشته ارومیه را 15 فقره اعلام کرد.. سرگرد شهنام رضایی در گفت‌وگو با خبرنگار «حوادث» ایسنا، وضعیت فعلی شهر را آرام توصیف کرد و افزود: در جریان حوادث روز گذشته، 15 پرونده برای اغتشاشگران تشکیل شده که همگی از عوامل تخریب اماکن دولتی آتش زدن ساختمان صدا و سیما بودند.. وی افزود: از نیروهای انتظامی نیز 3 تن بر اثر سنگ پرانی عده‌ای زخمی شده اما از مردم عادی کسی زخمی نشده و تیراندازی نیز صورت نگرفته است. سرگرد رضایی اضافه کرد: در خصوص حوادث احتمالی امروز نیز نیروهای‌ پلیس آمادگی لازم را کسب کرده‌اند و در صورتی که تحرکاتی نظیر شورش و تخریب اموال عمومی صورت گیرد، به مقابله با آن خواهند پرداخت. وی در خصوص کشف اسلحه از برخی معترضان در جریان حوادث روز گذشته، گفت: هیچ موردی در این خصوص به ما گزارش نشده است. غفاری آذر فرماندار اورمیه نیز ضمن غیر قانونی اعلام کردن هر گونه تجمع در اورمیه گفت: تا زمانی که تخریب اموال عمومی صورت نگرفته بود کسی دستگیر نشد اما پس از آن عده‌ای که دست به تخریب زدند ، دستگیر و بازداشت شدند که آمار آنها هنوز دقیق و کامل نیست. وی در پاسخ به سوالی در خصوص کشف و ضبط چند قبضه اسلحه از تعدادی از معترضان گفت: در این مورد گزارشی دریافت نکرده‌ایم اما اگر چنین موردی پیش آید این افراد محکوم خواهند شد. اما خبرهای موثق دریافتی حاکی از دستگیری 62 نفر در این درگیری ها می باشد. هم چنین و بر اساس این خبر، تعداد 10 نفر از مامورین نیروهای دولتی در اثر درگیری با مردم مجروح شده اند. این در حالی است که نیروی انتظامی در آخرین جلسه شورای تامین استان، از "دخالت های ناشیانه" نیروهای سپاه و بسیج در برخورد با مردم ابراز گلایه کرده است. بنا بر شنیده ها مسئولین نیروی انتظامی علیرغم پیش بینی به آتش کشیده شدن دفتر روزنامه ایران در اورمیه هیچ گونه پیش بینی نسبت به به آتش کشیده شدن ساختمان صدا و سیما نکرده بودند.

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  شنبه ششم خرداد 1385ساعت 12:21  توسط بوزقورد موغانلی  | 

  اخباری از ادامه قیام ملی آذربایجان در شهرهای مختلف  


 


بررسی مسایل آذربایجان در کانال D8تورکییه
آذساو:فردا کانال  ماهواری D8تورکیه راس ساعت 8 صبه مسایل آذربایجان جنوبی را در یک برنامه سیاسی بررسی خواهد کرد در این برنامه جاوید تبریزلی از فعالان حرکت ملی آذربایجان در تورکییه به سوال بینندگان پاسخ خواهد داد.
طارملیلار اویاقدی  آذربایجانا دایاقدی               
خبرهای رسیده از شهرستان آب بر مرکز طارم در استان زنجان حاکی است که صدها نفر از مردم این شهر کوچک با راهپیمائی در خیابان مرکزی این شهرستان با سر دادن شعارهای:
طارملیلار اویاقدی
آذربایجا دایاقدی
روس فارس ارمنی
بوتون تورکون دوشمنی
اولوم اولسون شوونیسته
تورک دیلی رسمی اولسون
وزیر ارشاد استعفا استعفا
 این تجمع در محاصره نیروهای امنیتی پایان یافت.

    
اردبیل به خون خواهی شهداء ملت و جهت احقاق حقوق ملت آذربایجان فرداد تظاهرات برگزار می کند
بعد از تظاهرات گسترده دانشجویان دانشگاه های اردبیل هم صدا با دیگر شهرهای آذربایجان در حمایت از قیام خونین نقده،تبریز،   اورمیه و خییو(مشکین)فرداد (6خرداد)راس ساعت 17 عصر در مابین میدان شریعتی و امام اعترضاتن ملی خود را بر علیه آپارتاید نشان خواهند داد.
   
   
   
  اسامي دستگير شدگان در شهرستان مياندوآب 

   
   
آذ ساو با استناد به  واحد اطلاع رسانی کمیته دانشجویی دفاع از زندانیان سیاسی ـ در پي اعتراضات مردم شهر مياندوآب(قوشاچاي)،  در مورخه 3/3/85 در اعتراض به رژیم آپارتاید ایران و تحقق حقوق ملت آذربایجان عده زيادي در اين شهر دستگير و روانه بازداشت گاههاي امنيتي اطلاعاتي شدند. 
   
   
   
   
  بر طبق آخرين اخبار تاييد شده ارسالي از مياندوآب، اسامي بازداشت شدگان تا امروز به شرح زير است: 
   
   
   
   
  بهبود قليزاده، عباس خيالي نژاد، مير سجاد موسوي، بهگام محمدي، ميلاد توكلي، وحيد قوي بازو، احمد جدي، مسعود فروغي، صمصام محمدي وش، نادر اماني، محسن فرامرزي، شاهرخ فرامرزي، حاتم رستمي وند، علي سلطاني، علي رازي، رضا اميري، توحيد رستمي، طهماسب جودت، آرش پايكار، اكبر عليپور، مقصود فتحي، فرزاد قليزاده 
   
   
خییوو (مشکین)ون بو گونکو دورومو    
   
  آذساو:بو گون (85.3.5) خييوو(مشکین) شهری نين جوما نامازيندا بو شهرین گئنج ايمام جوماسي کئچن گئجئکي اولايلاردا چوخلو اينسا نين يارالانديگيني و بير نفرين ده شهادت خبرینی تصدیق ائدرک، ميللتي و اينتيظامي گوجلري سرين قانلي اولماغا چاغیردی  و ايران مئدياسيندا آذربايجا نين تورک خالقينا گئدئن تحقير و اتهام  پروسئسيني تنقيد ائدرک ميللت دن  " مرگ برقلم به دست مزدور "  شعارینی سسلندیرمه یی ایسته دی .  
    
شهید جاواد عابدی  نين ياس تورني ايسه بو گون خييوودا  یالنیز ياخينلاري و قوهوملاري نين ايشتيراکي ايله قورولدو. 

    
شهید جاواد عابدی  تکینتی مصالح مرکزی واریدی و آکادیمیک تحصیلات بیتیرمیشدی و بو شهرین اکتیو میللت چی لریندن ایدی،انتظامی قوه لردن چیخان خبرلره گؤره آذربایجان ین آزادلیق اوغروندا شهید اولان ایگیدی دونن ایطلاعات قوه لریندن اولان "عزیز برداران"مامورون ال ایله شهی اولوبدور.
     بو گون جومه گونونده بو شهرین بوتون کوچه و خیابانلاری انتظامی قوه لر ایله دولودو.
آرتیر مالییق تازا گلن خبره گؤره مشكين¬شهرده اغير دورومدا بو ان ساعات 8 ده نيظامي قووه¬لر ميللته آتش آچيرلار. يارالي¬لارين و شهيدلرين سايي نظامي دورومونا خاطير بللي دئييل


ماکی دا میللی حق لر اوچون تظاهرات
بوگون ماكي¬دا 10 مين¬لر اينسانين ايشتراكي¬له بير اكسيا كئچيريلدير، بو آكسيادا فرماندارين دانيشقيندان سونرا ميللت خياوانلاردا يورومه¬يه باشلاديلار بو يوروشو داغيلتماق اؤچون گاز اشك¬آور ووردولار و 7 نفري ياخالاديلار.
 
قوشاچايين چهاربورج و بي¬تاش بخش¬لرينده ميللت خياوانلارا توكولوب و آكسيا كئچيرديبلر


 
   
   
   
    سپا ه دان گلن سس لر
   
  کئچن آی رحیم صفوی خوزستان بسیجی لر ایله دانیشان زامان سپاهین مرزی استانلاردا اقتدار ایله امنیت قوروقچو سو اولماسیندان خبر وئرمیشدی ،آز سونرا ایران ین مجمع تشخیص نظام ارگانینا باغلی اولان "آفتاب نیوز"ایران شورای امنیت قورومونون آذربایجان ،خوزستان،کردستان منطقه لرینین بوتون امنیت ین "سپاه پاسداران"قوه لرینه وئرمک دن سؤز آچادی،دونن آذربایجان ین نقده شهرینده سرهنگ محبی فرمانده لیق ایله مردم آتش آچماق دا بو خبرلرین دوزلئغئنا بیر دامغا اولدو،آذبیر مئدییا سیندان  آلديغيميز خبرلر اساسيندا سپاه پاسداران ٫ يوکسک مقاملاريني توپلانتيه چاغيرميشدي. بو توپلانتينين سونوجي خلاصه اولاراق بيزيم اليميزه چاتيب: 
  ۱- ده ييشيک ارگانيزاسيونلار (بسيج ٫ انتظامي ٫ قره يخه و شهري قوه لر) آيري آيري اکيپ لر ايله گزيب و توتوقلاديقلاريني ده ييشيک يرلره گوتورسونلر. 
  ۲- توتوقلانانلار بير يئرده ساخلانماييب و يئرلري تز تز ده ييشيلسين. 
  ۳- حرکتين تانينميشلاريني هله ليک سربست بوراخسينلار.  
  ۴- فيلم و عکس توپلاييب و مرکزه (تهران) گونده رسينلر. 
  ۵- ملتين آدينا سلاح چيخاردسينلار. 
  ۶- گلجک گونلرده آذربايجانين شهرلرينده چاتيشما و پارتلاما يارادسينلار. 
  ۷- گوستريلري گرگينليگه چويريب٫ دولتي و شخصي مايملکه ضرر وريلسين (يانقين و داشلامالار)  
  ۸- تبريز شهرينه اؤزل گؤجلر  کوچ ائديلسين و آذربايجانلي مودورلر نظارت آلتيندا قالسينلار (گيزلي سرويس) 
  ۹- جمهوري اسلامينين ليدري ٫ علي خامنه اي آذربايجانليلاري ساکن اولماقا چاغيرسين و خارجي قوه لري قيناسين (رواني ساواش)  
  ۱۰- باشقا قزئته لر هله ليک آذربايجانلي تورکلره اهانت اتمسينلر يوخسا يوموشاق تنبيه آلاجاقلار. 
    
    

+ نوشته شده در  شنبه ششم خرداد 1385ساعت 12:16  توسط بوزقورد موغانلی  |